Autor: RICARDO CARCAMO
No es para la risa: “Ja, ja, ja” es la forma correcta de escribir una carcajada, según la RAE
No es para la risa: “Ja, ja, ja” es la forma correcta de escribir una carcajada, según la RAE Instructivo busca igualar escritura y oralidad No es para la risa: ""Ja, ja, ja" es la forma correcta de escribir una carcajada, según la RAE Paradigma lingúistico incluye otras formas de risa que denotan ironía, sarcasmo o perversión, como 'jejejé" o RICARDO CÁRCAMO uede que la falta de tiempo le Pi impedido pensar el tema, pero la Real Academia Española de la Lengua (RAE) ya lo hizo por usted ¿ Cómo se escribe una carcajada? Las opciones hasta ahora eran variadas.
Desde el tradicional jajaja, de más o menos sílabas según la calidad del chiste o el tipo de situación, hasta el más lacónico ja, pasando por el irónimás lacónico ja, pasando por el irónijuajuajua y hasta el dudoso haha. La RAE, tras profundas y largas conversaciones, cuyas conclusiones fueron dadas a conocer recientemente, zanjó el tema y estableció lo siguiente.
Para representar la risa se fijó de manera convencional en el español el uso de la interjección "ja", escrita con jota, y no la forma "ha", propia de otras lenguas, como el inglés o el francés. "La hache no representa ningún sonido en español", recordaron.
Cuando se escriben mensajes en redes sociales, chats o correos electrónicos, se suele plasmar la risa con el simple "jajajá". Sin embargo, "lo más adecuado en este caso si se atiende a la escritura formal, sería separar mediante comas cada una de las repeticiones de la interjección 'ja, ja, ja", ya que todas son tónicas", explicó la RAE.
En el uso del je, ji, jo y ju, aclararon que pueden reflejar distintos matices de risa, como la ironía, el sarcasmo o la perversidad, pero que eso, obviamente, va a "depender del contexto y la redacción". Práctica de 3 siglos Juan Pablo Reyes, lingúista de la Universidad de Playa Ancha, en Valparaíso, se refirió a lo especificado por la institución ibérica: "La base de la Real Academia son escritores clásicos y de prestigio, que son tomados como modelos para las redes sociales, que al final enseñan una forma de escribir las cosas". Agrega que esta forma de establecer los cánones idiomáticos ya tiene sus años pues es "una práctica del siglo XVIII, donde los primeros diccionarios eran de autoridades". El académico recalca que esto es "propio de la RAE, tender a la homogeneización y a intentar que todos formemos parte de una comunidad de El JAJAJAJA El JAJAJAJA El JAJAJAJA ¡ ES JA, JA, JA! similares escritura y oralidad". Pablo Marín, docente de la Facultad de Comunicación e Imagen de la Universidad de Chile, aporta que en otra época la academia tenía un rol prescriptivo, "dictaba cosas y tenía una consigna fija". Sin embargo, explicó que hoy en día el enfoque ha cambiado: "Las academias ponen el acento en el hecho más que en los diccionarios para dar cuenta de lo que hacen los hablantes". Resistente al cambio Uno de los afectados con esta norma es el comediante Juan Luis Calderon, más conocido como Jajá Calderón, quien cuestionó con resistencia el dictamen de la RAE y confirmó que su denominación seguirá igual y lo separará con comas. "Mi nombre se va a mantener intacto", recalcó. Recordó que su apelativo viene de un disco que ganó en un concurso de Sábado Gigante, en la década de los noventa, y que fue patrocinado por ese mismo programa de Canal 13. La placa se titulaba "Ja, Ja, Jalderón, el ministro del humor". "El chileno busca el diminutivo y, bueno, con el tiempo fue cambiando y quedó como Jajá Calderón", detalló el comediante..