Conadi y CFT Santo Tomás lanzan Diplomado en Etnocontenidos y Metodologías de Enseñanza de la Cultura Aymara
la intercultural en las unidades educativas y sobre todo, mejorar las Conadi y CFT Santo Tomás lanzan Diplomado en Etnocontenidos y Metodologías de Enseñanza de la Cultura Aymara condiciones de desempeño de las ELCIS”, detalló el director regional de Conadi, Raphael Cantilana.
Silvana Pérez Cruz, directora de Educación Continua del CFT Santo Tomás, detalló que el programa curricular del diplomado se desarrollará en cuatro módulos, con horas total cronológicas en la modalidad presencial y entre sus relatores se 80 encuentran Patricia Arévalo, Herminia Sarmiento, Estela Gamero, un de Gladys Vásquez, Alicia Lobos y el propio Celedonio MarónlSC uenta el docente Celedonio Marón Chura, que hace 15 años era impensada una asignatura dedicada a la etnia la lengua aymara, ni mucho menos a instituciones de Educación Superior. en indígena, deministeriosdeSocialDesarrolloFamilia;Direcciones Regionales del SLEP Chinchorro, Integra y JunjiEl profesional, experto en enseñanza interbilingiie, la lleva más de docencia en la 2 décadas practicando región, impartiendo y difundiendo la cultura y la identidad de esa etnia en esta parte del país.
Por lo mismo, es importante destacar instancias como la alianza entre educativa Conadi y el CFT Santo Tomás, en septiembre su que tuvo Diplomado lanzamiento del la en de Etnocontenidos Cultura Aymara y Metodologías de Enseñanza de la a y Lengua Educadores de Lengua y Cultura Indígena (ELCI) La actividad se la casa de Cultura enrealizó educación superior Santo Tomas, con presencia de la vinculada, como los autoridadesEducación, como también de las 35 futuras diplomadas. CONTEXTO El diplomado busca fomentar la interculturalidad y el bilingúismo en la educación parvularia y básica, adaptándose a las necesidades de estudiantes indígenas y no indígenas.
Ofrecido por el Programa de Educación Intercultural e Indígena de CONADI, el diplomado se centra en integrar la historia y saberes de los pueblos indigenas en el aula proporcionando recursos sobre lengua, cultura, arte y cosmovisión para la formación de docentes en contextos Y educativos interculturales. “si bien aún persiste una Y brecha. significativa con los + pueblos indígenas, la educación A 2 intercultural y la revitalización 3 cultural y lingiíística son prioridad a abordar. Por esta razón, durante el último año, enfocamos los programas de la UCE en esta área crítica.
En este contexto, se ha establecido un convenio con el SLEP Chinchorro, cuyo propósito, a tres años, es fortalecer educaciónEl Programa de Educación Intercultural Bilingúe (ElB), establecido en 1996 mediante un convenio entre CONADI y MINEDUC, busca preservar las lenguas y culturas ley indígena indígenas, conforme al artículo 32 de la 19.253. Su objetivo es que niños y niñas, indígenas y no indigenas, menores de 6 años, adquieran conocimientos sobre la lengua y cultura de los pueblos indígenas. Desde 2007, CONADI, en colaboración con JUNJI, INTEGRA y municipios, ha implementado un currículo educativo en jardines infantiles que integra la enseñanza de la lengua y cultura aymara.
Para ello, ha firmado convenios que permiten la contratación de Educadoras de Lengua y las Provincias de Arica y en Cultura Indígena (ELCI Parinacota, para iniciar la enseñanza del idioma aymara ido Una actividad que se ha 5 años. a niños de 0 a ampliando en recursos tanto como en iniciativas tales como este Diplomado..